Jesaja 59:1

SVZiet, de hand des HEEREN is niet verkort, dat zij niet zou kunnen verlossen; en Zijn oor is niet zwaar geworden, dat het niet zou kunnen horen.
WLCהֵ֛ן לֹֽא־קָצְרָ֥ה יַד־יְהוָ֖ה מֵֽהֹושִׁ֑יעַ וְלֹא־כָבְדָ֥ה אָזְנֹ֖ו מִשְּׁמֹֽועַ׃
Trans.

hēn lō’-qāṣərâ yaḏ-JHWH mēhwōšî‘a wəlō’-ḵāḇəḏâ ’āzənwō miššəmwō‘a:


ACא הן לא קצרה יד יהוה מהושיע ולא כבדה אזנו משמוע
ASVBehold, Jehovah's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:
BETruly, the Lord's hand has not become short, so that he is unable to give salvation; and his ear is not shut from hearing:
DarbyBehold, Jehovah's hand is not shortened that it cannot save, neither his ear heavy that it cannot hear;
ELB05Siehe, die Hand Jehovas ist nicht zu kurz, um zu retten, und sein Ohr nicht zu schwer, um zu hören;
LSGNon, la main de l'Eternel n'est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.
SchSiehe, die Hand des HERRN ist nicht zu kurz zum Retten und sein Ohr nicht zu hart zum Hören;
WebBehold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:

Vertalingen op andere websites


Hadderech